76 tulosta
76 tulosta
Markkinoinnin yrittäjänä intohimonani ovat erityisesti tekstit ja tarinat. Etsin jatkuvasti uusia mahdollisuuksia kehittyä ja laajentaa osaamistani. Suhtaudun jokaiseen projektiin positiivisella asenteella, avoimin mielin ja huolellisesti, varmistaakseni laadukkaan tuloksen asiakkailleni. Tyylilleni uskollista on eteenpäin vievät, houkuttavat ja koukuttavat tekstit – joskus jopa yllättävät. Pyrin tuomaan teksteihin kepeyttä ja helppolukuisuutta, mikä on tämän päivän lukijoille tärkeää. Työssäni palvelen sekä yksittäisiä yrityksiä että mainostoimistoja. Yleisimmin minulta tilataan tekstejä, joissa tarvitaan markkinoijan näkemystä, kykyä jäsentää vaikeitakin kokonaisuuksia sekä rohkeutta haastatella ja selvittää asioita.
Copywriting
For several years now, I have been offering technical translation services from English into French to numerous companies all around the world. Are you looking to expand your brand’s presence in the French-speaking market? I would be happy to become your trustworthy partner for that mission by providing you with high-quality translations of your marketing, technical and legal documents with tailored style and terminology that suit your audience. Here is an overview of the types of documents I work on, on a daily basis: ✪ Marketing : website, mobile app, communications, survey, leaflet, etc. ✪ Technical : help center, user guide, product description, FAQs, etc. ✪ Legal : contract, terms and conditions, etc. What types of companies already trust me? Game-based learning app, software publisher, consulting and services firm dedicated to Atlassian, fashion, cosmetics, e-commerce, travel, luxury sector, cloud-based call center and phone system for companies, entertainment, automotive industry, and many more. Contact me to discuss further your translation needs.
Translation - English to French
Luova, idearikas ja ahkera kirjoittamisen, sisällöntuotannon ja kielialan rautainen ammattilainen. Olen valmistunut filosofian maisteriksi Helsingin yliopistosta vuonna 2017. Opintoihini kuului muun muassa suomen kieli, käännöstiede ja pohjoismaiset kielet. Lisäksi olen opiskellut markkinoinnin opintoja Itä-Suomen yliopistossa. Minulla on paljon kokemusta työskentelystä sosiaalisen median, markkinoinnin, sisällöntuotannon, käännösten, copywritingin ja verkkokaupan parissa useissa eri yrityksissä - kuten Lykolla, Stockmannilla, Bangerheadilla, Oletkaunis-verkkokaupassa ja PPL Medialla. Kirjoittaminen on intohimoni, ja olen kirjoittanut A-lehtien Lily-alustalla omaa lifestyle-blogiani "Destination: Happiness" lähes 10 vuoden ajan. Blogini on valittu suositelluksi blogiksi ("Toimitus tykkää") Lilyn toimituksen ja lukijoiden toimesta. Olen myös ollut vierasbloggajana UPM Bonvestan Mökkiblogissa sekä kirjoittanut Meidän Mökki -lehteen usean sivun artikkelin omasta kesämökistäni. Vahvuuksiini kuuluvat erinomaiset sisällöntuotanto- ja kirjoitustaidot, sosiaalisen median tuntemus, vahva käännös- ja kielitaito sekä erinomaiset viestintätaidot. Markkinoinnissa erikoisosaamiseni on vaikuttajamarkkinoinnissa ja suhteiden rakentamisessa suomalaisten some-vaikuttajien kanssa.
Oikoluku
Haluan hyödyntää kielitaitoani palvelemaan kaikkia käännös-, copywriting- tai data entry -tarpeita, joita sinulla tai yritykselläsi saattaa olla. Olen kolmikielinen ja puhun sujuvasti suomea, ruotsia ja englantia. Sekä kirjallisesti että suullisesti. Ymmärrän myös (perustasolla) kirjoitettua norjaa, tanskaa, saksaa ja hollantia. Olen myös avoin muille mahdollisuuksille, joissa voin hyödyntää liiketoiminta- ja rahoitus- sekä kirjanpitotaustaani.
Käännökset, copywriting, data entry
Luova, idearikas ja ahkera kirjoittamisen, sisällöntuotannon ja kielialan rautainen ammattilainen. Olen valmistunut filosofian maisteriksi Helsingin yliopistosta vuonna 2017. Opintoihini kuului muun muassa suomen kieli, käännöstiede ja pohjoismaiset kielet. Lisäksi olen opiskellut markkinoinnin opintoja Itä-Suomen yliopistossa. Minulla on paljon kokemusta työskentelystä sosiaalisen median, markkinoinnin, sisällöntuotannon, käännösten, copywritingin ja verkkokaupan parissa useissa eri yrityksissä - kuten Lykolla, Stockmannilla, Bangerheadilla, Oletkaunis-verkkokaupassa ja PPL Medialla. Kirjoittaminen on intohimoni, ja olen kirjoittanut A-lehtien Lily-alustalla omaa lifestyle-blogiani "Destination: Happiness" lähes 10 vuoden ajan. Blogini on valittu suositelluksi blogiksi ("Toimitus tykkää") Lilyn toimituksen ja lukijoiden toimesta. Olen myös ollut vierasbloggajana UPM Bonvestan Mökkiblogissa sekä kirjoittanut Meidän Mökki -lehteen usean sivun artikkelin omasta kesämökistäni. Vahvuuksiini kuuluvat erinomaiset sisällöntuotanto- ja kirjoitustaidot, sosiaalisen median tuntemus, vahva käännös- ja kielitaito sekä erinomaiset viestintätaidot. Markkinoinnissa erikoisosaamiseni on vaikuttajamarkkinoinnissa ja suhteiden rakentamisessa suomalaisten some-vaikuttajien kanssa.
Ammattikääntäjän käännökset SWE-FI ja ENG-FI
Olen viestinnän kandidaatti ja kevytyrittäjä. Tarjoan digitaalista markkinointia, sisällöntuotantoa, tekstin tuotantoa sekä visuaalisen viestinnän palveluita. Tunnen eri sosiaalisen median alustat ja olen perillä tämän hetken trendeistä. Opiskelujen ohella harrastan luovaa kirjoittamista, valokuvausta sekä visuaalista taidetta, niin digitaalista kuin perinteistä. Olen asunut niin Englannissa kuin Espanjassa, joissa olen molemmissa päässyt kehittämään kielitaitoani. Kielitaito: Suomi (Äidinkieli), Englanti (C2, Sujuva), Espanja (B1, Perus kielitaito), Ruotsi (A2, Kehittyvä).
Käännöstyöt, oikoluku sekä tekstitykset Suomi-Englanti
Olen viestinnän ja markkinoinnin ammattilainen Pohjois-Suomesta yli 15 vuoden kokemuksella ja työskennellyt useilla eri toimialoilla. Tuotan ammattitaidolla tekstit eri kanaviin – lyhyistä sloganeista aina syväluotaaviin artikkeleihin. Minulta voi tilata tekstejä esimerkiksi tiedotteisiin, uutiskirjeisiin, artikkeleihin, mainoksiin ja esitteisiin, sosiaalisen median julkaisuihin ja verkkosivuille (myös hakukoneoptimointi). Oikoluen ja teen kielenhuollon valmiille teksteille. Lisäksi olen näppärä taittaja, jolta luonnistuvat niin esitteiden, kirjojen, lehtien kuin vuosikertomustenkin taittaminen ja painokuntoon saattaminen.
Oikoluku ja kielenhuolto
I'm a language professional with a master's thesis in English linguistics working as a freelance translator and an English teacher in Finland. I offer freelance translation services starting from €0.08/word, although this can be negotiated based on the project. I work with both EN -> FI and FI -> EN language pairs. I have translation experience and/or expertise on fields such as academic texts, interviews, marketing, and video game localisation, and I am happy to work on a wide range of different projects. I also have transcribing and proofreading experience and we can discuss such projects on an individual basis. My rates are VAT free. -Miro Laaksonen ------------- Olen maisterin tutkinnon suorittanut kielten ammattilainen ja työskentelen freelance kääntäjänä ja englannin opettajana suomessa. Tarjoan käännöspalveluita alkavasti hinnalla 0.08€/sana, mutta voimme myös neuvotella hinnasta projektikohtaisesti. Työskentelen sekä EN -> FI ja FI -> EN kieliparien kanssa. Käännöskokemukseni ja asiantuntijuuteni on vahvinta akateemisissa teksteissä, haastatteluissa, videopelien kääntämisessä, sekä markkinointitekstissä. Työskentelen mielellä laajasti erilaisten projektien kanssa. Minulla on myös kokemusta litteroinnista ja oikolukemisesta, sekä englanniksi että suomeksi. Voimme keskustella projekteista yksilökohtaisesti. Hintani ovat ALV vapaita. -Miro Laaksonen
Translation (EN -> FI or FI -> EN)
Tiesitkö, että voimme etsiä sopivan osaajan puolestasi?
Julkaise avoin työilmoitus ja saat helposti käsiteltävät hakemukset tehtävään sopivilta osaajilta.